![](/Rugged/7916/image-thumb__7916__SmallHeroBackground/rugged-dark.2319cd47.png)
虫に侵された木材の除去
キクイムシとの闘いは大きな課題です。カイガラムシは健康な樹木を破壊します。大規模な森林は枯死してしまうこともあります。
![](/Rugged/7916/image-thumb__7916__RuggedBigImageSlider/rugged-dark.2319cd47.png)
マルチングによるキクイムシ対策
近年、キクイムシへの対処が大きな課題となっています。キクイムシは健全な樹木にも侵入し、好条件下では急速に繁殖し、森林を広範囲にわたって枯死させてしまいます。 的を絞った迅速なマルチングにより、キクイムシの発生を防ぎ、繁殖を食い止めます。バイオマスであるマルチング材は現場に残り、容易に作業でき植物の生育に最適な環境が作られます。 プリノートの強力な運搬車と林業用マルチャーは、平地、裏道、急斜面での使用に最適です。大量の損傷木材を処理し、森林再生を可能にするために、最短時間で最大の効率と性能を保証します。
![](/04_vegetation-management/applications/beetle%20infested%20wood/7674/image-thumb__7674__ImageGallerySquareLarge/K%C3%A4ferholz%20%281%29.137c1cea.png)
![](/04_vegetation-management/applications/beetle%20infested%20wood/7675/image-thumb__7675__ImageGalleryRectangleSmallToSquareSmall/K%C3%A4ferholz%20%282%29.bbd8d1d1.png)
![Ein durch Borkenkäfer zerstörten Waldes.](/04_vegetation-management/applications/beetle%20infested%20wood/7677/image-thumb__7677__ImageGalleryRectangleSmall/K%C3%A4ferholz%20%283%29.339d41b6.png)
![Ein Printoh Raptor 500 beim Beiseitigen von Bäumen die dem Borkenkäfer zum Opfer fielen.](/04_vegetation-management/applications/beetle%20infested%20wood/7676/image-thumb__7676__ImageGallerySquareSmall/RAPTOR500_Sep23%20%287%29.b8990283.jpg)